七日热

【医】 akiyami; autumn fever; gikiyami; nanukayami; nanukayami disease
nanukayami fever; seven-day fever
* * *
qi1 ri4 re4
leptospirosis
* * *
七日热
qī rì rè
{医} nanukayami; akiyami
* * *
七日熱|七日热 [qī rì rè] leptospirosis

Chinese-English dictionary. . 2013.

Look at other dictionaries:

  • 七十年以前的废止中医风波 — 其他 中医常识 在今天的中国甚至世界,恐怕不会有什么人提出要废止中医,如果真的有人说这样的话,那么大家即使不认为他是精神病,也只当是酒后胡言。然而,在70年前的中国,这样的议论却是 家常便饭,时常在报刊上露面,一干五四精英类似的鼓噪,了解那段历史的人,肯定有所耳闻,即使不了解,稍微熟悉一点鲁迅的,从他对中医那深恶痛绝的态度,大概可以推测,在那 个时代,中医在这些精英眼里是个什么形象。不过,连我这个学近现代思想史专业的人,也决没有想到,在五四过去十年的时候,这种废止中医的书生议论,居然被刚刚… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

  • 热血 — (熱血, 热血) 1.猶鮮血。 唐 玄奘 《大唐西域記‧秣底補羅國》: “說是語已, 心發狂亂, 五舌重出, 熱血流涌。” 元 宋無 《戰城南》詩: “軍中七日不火食, 手殺降人吞熱血。” 《封神演義》第六一回: “ 馬元 忙將劍從肚臍內刺將進去, 一腔熱血滾將出來。” 鄒韜奮 《大眾生活社致北平全體學生的一封信》: “不論是 華北 、 華中 、 華東 、 華南 ……這一個多月來都灑遍了救國戰士們的熱血。” 2.常以喻獻身的熱情。 元 無名氏 《爭報恩》第三摺: “捨一腔熱血, 答救… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 热病 — (熱病, 热病) 1.中醫病症名。 指冬天受寒, 到了夏季因時令之熱而發的疾病。 《素問‧熱論》: “ 黃帝 問曰: ‘今夫熱病者, 皆傷寒之類也。 或愈或死, 其死皆以六七日之間, 其愈皆以十日以上者, 何也?’” 《難經‧五十八難》: “傷寒有五: 有中風, 有傷寒, 有濕溫, 有熱病, 有溫病……熱病之脈, 陰陽俱浮, 浮之滑, 沉之散濇。” 2.痘瘡的古稱。 俗稱天花。 清 俞樾 《茶香室叢鈔‧古人以痘為熱病》: “古無痘名, 故但謂之熱病。” 3.泛指一切急性發作,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • — (熱, 热) rè ㄖㄜˋ 〔《廣韻》如列切, 入薛, 日。 〕 1.溫度高。 與“冷”相對。 《孟子‧梁惠王下》: “如水益深, 如火益熱。” 唐 王建 《田家行》: “五月雖熱麥風清, 簷頭索索繰車鳴。” 《西游記》第五九回: “敝地喚做 火焰山 , 無春無秋, 四季皆熱。” 老舍 《駱駝祥子》十三: “茶非常的燙, 火非常的熱, 他覺得有點發睏。” 2.指暑氣;暑天。 《北史‧齊趙郡王叡傳》: “ 定州 先常藏冰, 長史 宋欽道 以 叡 冒熱, 遣倍道送冰, 正遇炎盛,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 热线 — 拼音: re4 xian4 解释: 1. 设在美国与前苏联领袖之间的紧急通讯系统。 目的在避免由于偶然或误解而导致世界大战的危险。 热线在西元一九六三年八月三十一日正式启用, 是两国之间透过伦敦、 斯德哥尔摩、 哥本哈根与赫尔辛基的双线电报打字线路。 一九七八年一月十六日, 美苏将传统的无线电通讯改为卫星通讯, 传达起来比以前更快速可靠。 2. 比喻通讯频繁的线路。 如: “爱情热线”。 3. 发自太阳的辐射线中, 有不能起光的作用而能发生热效应的, 称为“热线”。 4. 大陆地区用语: …   Taiwan national language dictionary

  • 热审 — (熱審, 热审) 明 清 時規定每年小滿後十日起, 至立秋前一日止(立秋在六月內者以七月一日止)以天氣炎熱, 凡流徙、笞杖, 例從減等處理, 稱為“熱審”。 其制始於 明 永樂 二年, 初止決遣輕罪, 命出獄聽候。 至 成化 時始有重罪矜疑, 輕罪減等, 枷號疏放諸例。 清 代沿襲。 《古今小說‧滕大尹鬼斷家私》: “小人因他熱審時節, 哭訴其冤。” 《明史‧舒化傳》: “四年熱審, 請釋纍臣 鄭履淳 、 李芳 ;及朝審, 又請釋 李已 , 皆得宥。” 《清史稿‧世祖紀二》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 热化 — 拼音: re4 hua4 解释: 1. 受刺激而觉得身体软弱无力。 金瓶梅·第七十五回: “一回那泼皮赖肉的, 气的我身子软瘫儿热化! 什么孩子、 李子, 就是太子, 也成不的! ”醒世姻缘传·第六十四回: “撞见光棍, 有我照着他哩。 我要不使得他发昏致命, 软瘫热化的不算! ” 2. 熟悉。 醒世姻缘传·第十九回: “从这日以后, 唐氏渐渐的也就合晁大舍热化了。 ” 3. 大陆地区指联合生产电能和热能的一种方式。 如火力发电厂除供应电能外, 并利用机组所产生的蒸汽提供热能。 …   Taiwan national language dictionary

  • 热气 — (熱氣, 热气) 1.溫熱的氣體;炎熱的空氣。 《淮南子‧天文訓》: “積陽之熱氣生火, 火氣之精者為日。” 《雲笈七籤》卷七一: “右以取白不限多少, 打令薄, 厚似紙, 方二寸, 十斤已上始可為之。 多則熱氣相蒸, 少則不堪。” 《水滸傳》第十六回: “熱氣蒸人, 囂塵撲面。” 劉白羽 《一個溫暖的雪夜》: “推開沉重的厚木板門進去, 一股熱氣撲上臉來。” 2.猶熱情;激情。 老舍 《四世同堂》八二: “他的責任不是只憑一股熱氣去抗敵, 去希冀便宜的勝利, 去夢想勝利後的烏托邦。”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 热着 — (熱着, 热着) I 受暑;中暑。 《紅樓夢》第三六回: “說了這半天, 可別熱着罷。” 《紅樓夢》第六四回: “ 寶玉 笑道: ‘這真難為你想的到。 只是也不可過於趕, 熱着了, 倒是大事。 ’” II 想念着;愛戀着。 《金瓶梅詞話》第七五回: “今日他也費心, 整治許多菜蔬, 叫兩個唱的, 落後又邀過 朱臺官 來陪我。 我熱着你, 心裏不自在, 吃了幾鍾酒, 老早就來了。” 《金瓶梅詞話》第七五回: “可可兒就是熱着我來?我是那活佛出現, 也不放在你那心上。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 热辣辣 — (熱辣辣, 热辣辣) 1.形容為時不久。 《孽海花》第二六回: “二位伯伯想, 熱辣辣不滿百天的新喪, 怎麼能把死者心愛的人讓她出這門呢!” 2.形容熱、滾燙。 柳青 《創業史》第一部第二章: “ 改霞 的嫩臉皮唰地通紅, 熱辣辣地發起燒來。” 峻青 《黎明的河邊》七: “我的全身一陣顫抖, 眼淚熱辣辣的順着臉頰直淌下來。” 張天翼 《羅文應的故事》: “ 劉叔叔 問 羅文應 為什麼還不入隊, 羅文應 臉上熱辣辣的。” 3.食物很熱, 味道辣。 如: 他不停地喝着熱辣辣的豆腐花,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 热闹 — (熱鬧, 热闹) 1.喧鬧繁盛。 《朱子語類》卷二五: “ 季氏 初心也須知其為不安, 然見這八佾人數熱鬧, 便自忍而用之。” 元 武漢臣 《玉壺春》第一摺: “你看這郊外人稠物穰, 都是賞心樂事, 真個好熱鬧也。” 《古今小說‧楊思溫燕山逢故人》: “走到大街上, 人稠物穰, 正是熱鬧。” 巴金 《憩園》一: “以前僻靜的街巷, 現在也顯得很熱鬧。” 2.謂興致正濃。 《金瓶梅詞話》第九回: “正吃酒在熱鬧處, 忽然把眼向樓窗下看, 只見 武松 似兇神般從橋下直奔酒樓前來。”… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.